Home » Guidance » 16 Surnames of foreign celebrities that when translated into Portuguese are totally different (and some even unusual)

16 Surnames of foreign celebrities that when translated into Portuguese are totally different (and some even unusual)

The surname, as a complement to the name, gives a person greater individuality. And we can confirm this very simply: without Smith we would hardly know which Will we are talking about. In addition, a surname often also carries a meaning and is often only understood by speakers of its native language. So much so that, if on the one hand we are used to hearing and even pronouncing the surnames of foreign celebrities, on the other hand they sound ’empty’ or merely aesthetic. But what if we translated them into Portuguese, would we see our favorite stars in the same way? Well, that’s what we’re going to find out.

We, from awesome.club, we know very well that surnames should not be translated into other languages, but in the name of curiosity and fun we decided to break this rule this time. Check out!

Michele Merceeiro

Michèle Mercier owns such a unique and sublime beauty that her somewhat prosaic surname even causes a slight dissonance. In the end, mercier can be translated from French as “merchant”. Thus, we opted for a more sonorous synonym for the Portuguese version. By the way, in France this surname is quite common and has been proudly worn by many personalities.

Rosamund Longspear

Christian Fardo

Ballet is the English equivalent of “fardo”. But let’s face it: Christian Fardo sounds much less aesthetic than Christian Bale, even if it makes us feel that Batman is Brazilian.

Emma Caroço

Certainly, many know the word stone in English, which means “stone”. However, it can also mean “lump” in Portuguese. And although Emma Stone is hardly associated with seeds, we have to admit that it would be funny to find the last name “Caroço” in the credits of La La Land — Singing Seasons🇧🇷

Hilary Sabichão

Actress Hilary Swank can indeed boast of having received two Oscar awards and still having worked with the best directors in cinema. Therefore, it would not be an exaggeration to say that this unassuming last name suits her, would you agree?

Brigitte Bardoto

Brigitte Bardot is world famous not only for her iconic film performances, but also for her fight in defense of animal rights. Interestingly, the word bardot in French it means “bardoto” — the animal resulting from the cross between a horse and a donkey.

Sean Feijão

Sean Bean is often associated with the image of tough men who have a difficult life due to their performances, as, for example, Boromir in The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring or Eddard Stark in game of Thrones🇧🇷 However, in real life, the actor has a somewhat ‘soft’ last name: bean in Portuguese it can mean “bean” or “grain”.

Kate Moss

Bradley Cooper

This blue-eyed heartthrob often plays handsome and rather sophisticated characters in Hollywood. However, in real life, the actor has a somewhat ‘crafty’ last name. Certainly, after seeing the translation, one expects to see Bradley Cooper, at the very least, making barrels and other wooden containers on the big screen.

Emily Uncut

The word blunt in English it can have some meanings, such as “rough”, “frank” or “blunt”. Of course, none of them represent the image of the actress, and it is certainly for cases like these that we should be grateful for the fact that the surnames are not translated, do you agree?

david swimmer

David Schwimmer’s last name can be translated from German to Portuguese as “swimmer”. This, by the way, is a rather unusual coincidence, as his character Ross Geller frequently used inner tubes in the water on the show. Friends🇧🇷

Jason Guardian

Jason Momoa, the star of game of Thrones and aquaman, has Hawaiian origins. And in the local language, momoa it means the act of caring for someone, being charitable, generous or guarding.

olivia galloardente

Despite being known as Olivia Wilde, the actress’s real name is Olivia Cockburn. This surname emerged in the 18th century from the combination of the English words cock (rooster) and burn (burn). In this case, therefore, a little more imagination and creativity is needed.

will blacksmith

Reese Spoon Withered

Reese Witherspoon’s last name is made up of two words: wither and spoon. Soon, Hollywood’s most beloved actress could be called Reese Colher Murcha if we translated her last name into Portuguese. Well… better to keep using the original version, isn’t it?

resistant tone

Sometimes names can say more about a person than meets the eye. And Tom Hardy is proof of that. Your surname can be translated from English as “resistant”, and this is a quality that not only appears in the work of the star of Mad Max: Fury Road and Capone on the big screen, but which is also expressed in his own personality. After all, let’s face it, the actor looks like a tough guy, doesn’t he?

Have you ever tried to translate a foreign celebrity’s last name into Portuguese? Or have you thought about how yours would look in another language? Tell us in the comments section.

Are You Ready to Discover Your Twin Flame?

Answer just a few simple questions and Psychic Jane will draw a picture of your twin flame in breathtaking detail:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Los campos marcados con un asterisco son obligatorios *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.